Архив научных статей

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор. Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития. В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология. Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены. Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива.

Вы точно человек?

То, каким образом структурировано это содержание, какова природа этого содержания, в немалой степени определяет как функционирование самого концепта, так и его место в языковой картине мира. А концепт, по мнению, В. Виноградова, как ему и подобает, реализуется как через прямые, так и косвенные номинации, может быть выражен не только словом, словосочетанием, но и целым текстом. Для этих культур общим является христианское понятие страх Божий.

Противоположной точки зрения, однако, придерживается русский философ-экзистенциалист Н.

а «концепт HARMONY», не «концепт СТРАХ» [Борисов ], а термином « кон- .. бицкая ], русских – душа, тоска, судьба, авось [Вежбицкая ].

Материал и результаты исследования могут использоваться в вузовской практике, в частности при разработке курсов и спецкурсов по стилистике художественного текста и филологическому анализу текста, лингвоконцептологии, лингвокультурологии, лексической семантике, а также при написании курсовых и дипломных работ студентами-филологами по соответствующей тематике.

Результаты исследования отражены в 7 публикациях, 3 из которых — в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных положений докторских и кандидатских диссертаций. Диссертация, общим объемом страниц, состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографического списка, включающего наименование. В первой главе изложены основные теоретические положения исследования, освещены результаты исследования концептов Тоска и Радость в русской картине мира.

Вторая глава посвящена анализу содержания, структуры и средств вербализации концептов Тоска и Радость в поэтическом наследии И. Анненского, содержит обобщенные результаты сравнительно-сопоставительного анализа изучаемых концептов в ПКМ трех авторов. Основное содержание работы Во Введении обосновывается актуальность темы, формулируются объект, предмет, цели и задачи работы, освещаются методика и материал исследования, дается краткая история изучения лирики И. Анненского, определяются новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Введение Данная работа посвящена изучению концепта"тоска" и идиостилевым особенностям его вербализации в творчестве Инокентия Анненского. Данное исследование выполнено в русле когнитивной лингвистики, которая получила широкое развитие последние десятилетия. Когнитивная лингвистика - направление в языкознании,"изучающее средства и способы хранения, передачи и формирования знаний" [Болотнова, , с. Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы по лингвистике текста И.

художественных метафорах, возведенных в ранг философских концептов: страхе (Ясперс, Хайдеггер), тошноте, тревоге (Сартр), тоске, скуке (Камю).

С помощью контекстуального анализа ключевой лексемы-номината концепта Тоска мы выявили следующие его понятийные признаки: Актуализация определенного признака зависит от того, в каком АСБ происходит их активизация. Концепт Тоска вербализуется в четырех АСБ: В каждом из этих блоков открываются новые грани концепта Тоска. Как гнетущее, деструктивное чувство, полное безысходности и безнадежности, боли и горечи, тоска предстает в первом и втором АСБ, связанных с безвозвратным уходом реалий русского быта как целого пласта культуры дореволюционной России, близкой и дорогой И.

Бунину, а потому особенно трагически переживаемой: В этих АСБ тоска ассоциируется также с разрушением и увяданием жизни вообще, в которых не просто уход в прошлое, а забвение, и здесь сказывается также мучительность переживаний поэтом течения времени: Но чувство тоски не только деструктивное, угнетающее, разрушающе действующее на человека.

На тему: «Концепт «тоска» в художественной концептосфере И.А.Бунина»

Страх — это зов бесконечности, обращенный к конечному человеку. Он освобождает от иллюзий и тем самым является возможностью свободы. Благодаря страху, человек получает возможность сделать свободный выбор в пользу Бога.

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ КОНЦЕПТ «СТРАХ» И ЕГО ОБЪЕКТИВАЦИЯ В . Так, глаголpeur доводит эмоцию «страх» до высшей точки интенсивности.

Выбор модели поведения при переживании опасности реальной или воображаемой, отражается в связи страха с растерянностью, беспомощностью 4 в английском и 7 в русском примеров и характеризует субъекта в ситуации. Переживание страха, имеющего социальный характер страх публичного непризнания, несостоятельности, несоответствия принятым нормам и т. Таким образом, чувство стыда выступает в качестве рефлексии пережитой эмоции; подобный анализ произошедшего невозможен в случае приступа сильного страха или, ужаса.

По данным нашей выборки описание данной связи релевантно для языков сопоставляемых лингвокультур, но более актульно для английской, что может свидетельствовать о большей значимости социального типа страха, по сравнению с русской лингвокультурой: С моментом осознания своего эмоционального состояния соотносится связь страх - ненависть 6 и 9 в английском и соответственно в русском языках. Осознание беспричинности или неуместности своего страха, публичное его проявление может вызывать не только стыд, но и ненависть, направленную на себя, а также на то, что послужило причиной возникновения эмоции.

Если рассматривать страх как средство манипулирования, то каузатор запугивания испытывает ненависть по отношению к отправителю, инициатору первоначальной эмоции. В указанном произведении описана жизнь людей при тоталитарном режиме, когда ведется постоянное наблюдение за каждым движением человека, где улицы переполнены соглядатаями и доносчиками, дети готовы предать 44 своих родителей ради того, чтобы выслужиться перед правящей властью.

Вся жизнь в таком обществе - постоянный страх:

Концепт метафизического страха () в немецкой философии

Тоска и тревога, или Как облегчить боль сердца Сказать, что все в вашей жизни плохо, нельзя. Ведь есть дом, семья, работа, друзья-подруги. Только периодами тоска и тревога не покидают вас ни на час. Камнем лежат на душе.

Angst, страх-тоска – главным образом будет интересовать художников и « ничто»: абстрактный объект страха, концепт, ненаполненный конкретными.

В дальнейшем мы будем рассматривать контекст, в котором используются русские языковые средства, объективирующие концепт ТОСКА, чтобы выявить, какая его характеристика актуализируется, а затем способ его передачи на английский язык. Сперва не думала, а теперь хворать начала, тоска пристала. В данном примере героиня обеспокоена определенной проблемой и постоянно думает только о ней.

Но когда мальчик через две недели помер от молочницы, то сам его уложил в гробик, с глубокою тоской смотрел на него, и когда засыпали неглубокую маленькую его могилку, стал на колени и поклонился могилке в землю. Герой глубоко опечален смертью мальчика, его переживания усилены присутствием на похоронах. Не в тоске была странность, а в том, что Иван Федорович никак не мог определить, в чем тоска состояла.

КОНЦЕПТ ТОСКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО И ЕГО ОБЪЕКТИВАЦИЯ СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Удивление как эмоциональный концепт на материале русского и английского языков: Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Краткий словарь когнитивных терминов. Отражение в языке агрессивных состояний человека на материале англо- и русскоязычной художественной прозы: Эмотивный компонент значения и методы его описания Учебное пособие. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка на материале английского языка:

В МЕТАФОРИЧЕСКОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ КОНЦЕПТА «СТРАХ» Зиял, иссякнув, страшный кладезь / Тоски отверстой, / Качались, ляская и гладясь.

Булыгина Общая характеристика работы Диссертационное исследование посвящено изучению вербализации эмоциональных концептов Тоска и Радость в поэтическом дискурсе Серебряного века на материале лирики И. Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью идиостиля поэтов Серебряного века, принадлежащих к различным литературным направлениям, в коммуникативно-когнитивной лингвистической парадигме и связана с необходимостью исследования ключевых концептов поэтической концептосферы как на уровне стилистического узуса, так и в аспекте идиостилевых особенностей их вербализации.

Несмотря на неугасающий интерес лингвистов к поэтическому наследию Серебряного века, воплощенные в лирике концептосферы И. Анненского остаются малоизученными в лингвистическом плане, хотя обращение и литературоведов, и лингвистов к творчеству этих авторов особенно активизировалось в последнее двадцатилетие. Это главным образом связано с неоднозначностью художественного метода поэтов и фрагментарностью исследования их поэтических картин мира.

Так, в реалистической лирике И. Бунина находит место ряд модернистских особенностей. Сологуба не укладывается в рамки символизма, в его поэзии и прозе во многом отразилась эстетика декаданса, модернизма, реализма Дикман, ; Евдокимова, ; Ханзен-Леве, ; и др.. Художественная система, созданная И. Анненским, характеризуется ассоциативным, или психологическим, символизмом Гинзбург, , при этом в ней содержатся зачатки акмеизма, футуризма Кихней, Ткачева, и даже русского экзистенциализма Спивак, Анализ отображенных в поэтических текстах концептосфер И.

Обращение к поэтическому дискурсу Серебряного века обусловлено и необходимостью переосмысления литературного наследия того времени в коммуникативно-когнитивном аспекте и пересмотра мировоззренческих и эстетических ценностей эпохи. В русле когнитивно-коммуникативного подхода текст изучается как результат речемыслительной деятельности автора и объект познавательной деятельности читателя. Степень разработанности темы исследования.

Fear the Concept - Identity (Official Music Video)

Жизнь без страха не только возможна, а абсолютно достижима! Узнай как это сделать, кликни здесь!